《围炉夜话·第一七一则》

  最不幸者,为势家女作翁姑;最难处者,为富家儿作师友。
围炉夜话章节目录

相关翻译

围炉夜话 第一七一则译文及注释

最不幸的事,莫过于做有财有势人家女儿的公婆。最难以相处的,就是做富有人家子弟的教师和朋友。注释势家女:有财有势人家的女儿。翁姑:公婆。…详情

相关赏析

第一七一则评语

有财有势人家的女儿,若是教养好犹可,若是教养不佳,本身又不明事理,那么对做公婆、做丈夫的人来说都不是好事。因为势家女平日养尊处优,遂心惯了,就很难能奉养公婆,不让公婆受气已经不错了…详情

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。古诗文网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://www.yaozidian.cn/bookview/6011.html

热门诗词

古文典籍

热门名句

热门成语